- clash
- klæʃ
1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) sonido2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) choque3) (a battle: a clash between opposing armies.) enfrentamiento4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) coincidencia; conflicto; superposición
2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) sonar, entrechocar2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) enfrentarse3) (to disagree violently: They clashed over wages.) discutir4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) coincidir5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) desentonarclash1 n enfrentamiento / choquethere were clashes between rival supporters hubo enfrentamientos entre hinchas rivalesEl plural de clash se escribe clashesclash2 vb1. tener un enfrentamiento / chocarthe police clashed with strikers hubo enfrentamientos entre la policía y los huelguistas2. desentonarhis tie clashed with the shirt he was wearing la corbata desentonaba con la camisa que llevaba3. coincidirI missed the party because it clashed with a business trip no pude ir a la fiesta porque me coincidía con un viaje de negociosclashtr[klæʃ]noun1 (fight) enfrentamiento, choque nombre masculino; (disagreement, argument) desacuerdo2 (conflict - of interests) conflicto; (- of personalities, cultures) choque nombre masculino; (- of opinions) disparidad nombre femenino, choque nombre masculino; (coinciding - of times, dates, classes) coincidencia; (bad match - of colours) falta de armonía3 (loud noise) sonidointransitive verb1 (opposing forces - fight) chocar; (- disagree) discutir, enfrentarse (with, a)■ some angry demonstrators clashed with police hubo choques entre algunos manifestantes enfadados y la policía2 (interests) estar en conflicto3 (dates, events) coincidir■ the party clashes with my cousin's wedding la fiesta coincide con la boda de mi primo4 (colours) desentonar (with, con)5 (cymbals) sonarclash ['klæʃ] vi1) : sonar, chocarsethe cymbals clashed: los platillos sonaron2) : chocar, enfrentarsethe students clashed with the police: los estudiantes se enfrentaron con la policía3) conflict: estar en conflicto, oponerse4) : desentonar (dícese de los colores), coincidir (dícese de los datos)clash n1) : ruido m (producido por un choque)2) conflict, confrontation: enfrentamiento m, conflicto m, choque m3) : desentono m (de colores), coincidencia f (de datos)clash (Noise)n.• ruido s.m.n.• choque s.m.• colisión s.f.• encuentro s.m.• enfrentamiento s.m.• fragor s.m.• repiquete s.m.v.• batir v.• chocar v.• desentonar v.• entrechocarse v.• golpear v.• oponerse v.klæʃ
I
noun1) c (of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) (noise)the clash of swords — el sonido del choque de espadas
the clash of the cymbals — el sonido de los platillos
II
1.
intransitive verb1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
police clashed with demonstrators — hubo choques entre la policía y los manifestantes
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) (make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* (al entrechocarse)b) (collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar*[klæʃ]1. N1) (=noise) estruendo m , fragor m ; [of cymbals] ruido m metálico2) [of armies, personalities] choque m ; (=conflict) choque m , conflicto m ; (=confrontation) enfrentamiento m ; [of interests, opinions] conflicto m ; [of dates, programmes] coincidencia f ; [of colours] desentono ma clash with the police — un choque or un enfrentamiento con la policía
a clash of wills — un conflicto de voluntades
2.VT [+ cymbals, swords] golpear3. VI1) [personalities, interests] oponerse, chocar; [colours] desentonar; [dates, events] coincidir2) (=disagree) estar en desacuerdo; (=argue) pelear; (Mil) encontrarse, enfrentarse (with con)* * *[klæʃ]
I
noun1) c (of interests) conflicto m; (of cultures, personalities) choque m; (of opinions, views) disparidad fI missed the lecture because of a timetable clash — me perdí la conferencia porque tenía otra cosa a la misma hora or por un problema de coincidencia de horarios
2) c (between armies, factions) enfrentamiento m, choque m3) (noise)the clash of swords — el sonido del choque de espadas
the clash of the cymbals — el sonido de los platillos
II
1.
intransitive verb1)a) \<\<aims/interests\>\> estar* en conflicto or en pugna; \<\<personalities\>\> chocar*b) \<\<colors/patterns\>\> desentonar2) \<\<armies/factions/leaders\>\> chocar*to clash WITH somebody (OVER something) — chocar* con alguien (acerca de algo)
police clashed with demonstrators — hubo choques entre la policía y los manifestantes
3) \<\<dates\>\> coincidirthe concert clashes with the film tonight — el concierto y la película de esta noche son a la misma hora
4)a) (make noise) \<\<cymbals/swords\>\> sonar* (al entrechocarse)b) (collide) chocar*
2.
vt \<\<cymbals\>\> tocar*; \<\<weapons\>\> entrechocar*
English-spanish dictionary. 2013.